Séminaires et formations
Sessions techniques, ateliers et formations d'entreprise où les intervenants et le public parlent des langues différentes. Le suivi se fait en temps réel, sans rompre le fil de la présentation.
Réserver un interprèteSénéTrad fournit des interprètes de conférence à Dakar pour vos séminaires, sommets et événements B2B : interprétation simultanée en cabine, équipe de deux interprètes par langue et matériel complet, à réserver dès maintenant au +221 71 168 72 31 ou à contact@senetrad.com.
Énergie, mines, pétrole et gaz, ONG ou institutions : nous assurons le passage fluide entre l'anglais, le français et vos langues de travail, pour que chaque participant suive en temps réel. Devis sur mesure en moins d'une heure.
Réservation et devis : +221 71 168 72 31 · contact@senetrad.com
Vos événements
Dès qu'une salle réunit des participants qui ne partagent pas la même langue, l'interprétation simultanée devient le seul moyen de garder le rythme : à Dakar, SénéTrad couvre la plupart des grands formats, du séminaire d'une demi-journée au sommet de plusieurs jours.
Sessions techniques, ateliers et formations d'entreprise où les intervenants et le public parlent des langues différentes. Le suivi se fait en temps réel, sans rompre le fil de la présentation.
Réserver un interprèteRencontres réunissant délégations, partenaires et experts de plusieurs pays. Plusieurs cabines fonctionnent en parallèle pour couvrir chaque combinaison de langues nécessaire.
Préparer un sommetAssemblées générales, conseils d'administration et négociations entre partenaires. La simultanée garde la confidentialité de la salle tout en assurant la compréhension de chacun.
Organiser une réunionÉnergie, pétrole et gaz, mines, humanitaire et institutions : des domaines à forte technicité où nous mobilisons des interprètes habitués au vocabulaire métier et aux enjeux du secteur.
Décrire votre secteurLe dispositif
En interprétation simultanée, l'interprète traduit en même temps que l'orateur parle, avec un décalage de quelques secondes seulement. Le public n'attend jamais : chacun écoute sa langue dans un casque, et la réunion avance à son rythme naturel.
Les interprètes travaillent depuis une cabine insonorisée installée au fond ou sur le côté de la salle. Ils entendent l'orateur dans un casque et restituent dans un micro, dont le signal est diffusé sur des récepteurs distribués aux participants. SénéTrad fournit l'ensemble du matériel : cabine, console, micros, émetteur et casques en nombre suffisant pour votre audience. Vous n'avez à vous occuper que de la salle et du programme.
L'interprétation simultanée demande une concentration intense : c'est pourquoi chaque cabine, chaque langue, fonctionne avec deux interprètes qui se relaient toutes les vingt à trente minutes. Ce binôme est la norme professionnelle pour une journée de conférence : il garantit une qualité constante du matin au soir, sans baisse de précision en fin de séance. Pour une réunion très courte, un format allégé reste possible, mais nous le validons avec vous au cas par cas.
La réussite d'une mission se joue avant l'événement. Quelques jours plus tôt, nous demandons l'ordre du jour, les présentations, la liste des intervenants et tout glossaire utile. Les interprètes étudient le vocabulaire propre à votre secteur, qu'il s'agisse de mines, d'énergie ou de programmes humanitaires, pour arriver le jour J avec les bons termes en tête. Plus la préparation est riche, plus la restitution est fidèle.
Besoin d'un autre format ? Découvrez l'ensemble de notre offre sur le pilier interprétation à Dakar et au Sénégal, qui couvre aussi l'interprétation consécutive et de liaison.
Tarification
Une journée d'interprétation simultanée à Dakar se situe le plus souvent entre 150 000 et 350 000 FCFA selon la mission, car elle mobilise un binôme d'interprètes et du matériel. Le prix se construit toujours sur devis, en fonction de la durée, des combinaisons de langues et de l'équipement à fournir.
| Prestation | Format | Base | Prix indicatif |
|---|---|---|---|
| Demi-journée de simultanée (une langue) | Binôme en cabine | Jusqu'à 4 h | sur devis |
| Journée complète de simultanée (une langue) | Binôme en cabine | Par jour | de 150 000 à 350 000 FCFA |
| Langue supplémentaire | Cabine additionnelle | Par jour | sur devis |
| Matériel de cabine et casques | Cabine, console, récepteurs | Selon audience | selon dossier |
| Mission hors de Dakar | Déplacement, hébergement | Selon lieu | sur devis |
Tarifs indicatifs. Le montant exact dépend de la durée, des combinaisons de langues, du nombre de cabines et du matériel à fournir. Devis ferme et gratuit sous une heure au +221 71 168 72 31, sans engagement.
Un événement complet
Un événement international ne se limite pas à la salle : il s'accompagne de programmes, présentations, comptes rendus et brochures qui doivent souvent exister en plusieurs langues. SénéTrad assure la simultanée le jour J et traduit aussi vos supports écrits en amont comme en aval, pour une cohérence parfaite entre ce qui se dit et ce qui se lit. Vous gardez un seul interlocuteur du début à la fin.
Interprètes en cabine et équipement complet, casques et récepteurs fournis pour toute votre audience.
Programmes, présentations et comptes rendus traduits en anglais et dans vos langues de travail, avant et après l'événement.
Nous intervenons à Dakar et nous déplaçons partout au Sénégal pour vos conférences et missions sur site.
Vos brochures et présentations sont en anglais ? Confiez-les à notre traducteur anglais français pour vos supports d'événement, en cohérence avec la cabine.
Questions fréquentes
Prêt à organiser ?
Décrivez votre événement sur WhatsApp au +221 71 168 72 31 ou à contact@senetrad.com. Interprètes en cabine, matériel fourni et supports traduits : un devis clair sous une heure, à Dakar et dans tout le Sénégal.